Прости меня, Боже, за страх и сомненье!
За то, что частенько скулю без стесненья
От ужаса смерти, как лист сотрясаясь.
За то, что любовью плотской прикрываясь,
Твою отвергаю, не веря в успех.
За то, что в душе заглушил скорбью смех,
И радость иссохла, как роза в пустыне,
Где не было влаги небесной в помине.
За то, что в кручине томясь, забываю
Про крест на Голгофе, и вновь прибиваю
Тебя без стесненья к позорному древу,
Любовью пылая не к Богу, а к чреву!
Прости, Благосердный, за то, что главою
Поникнув, как тень, перед Сущей скалою,
Я Воду Живую считаю водой,
Не данной во благо, а жижей земной!
Прости и помилуй раба, Верный Бог!
От козней врага я чуть-чуть изнемог!
Старается он навязать мне сомненье…
Кричу и не слышу, массивы неверья
Тенями встают на тернистом пути.
Смотрю и не вижу, куда мне идти.
Скрывают их кроны полоску рассвета.
В трущобах неверья нет жизни и света!
Спасенье моё, Боже, сила Твоя!
Три слова всего лишь: «Бог Любит меня!»
И прячутся страхи в берлоги свои!
Великая сила в Господней Любви!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 9) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.